
Μια πολύ όμορφη συνέντευξη της Margaret Jull Costa, μεταφράστριας, μεταξύ άλλων, του Ζοζέ Σαραμάγκου και του Χαβιέρ Μαρίας, στα αγγλικά, για τη σημασία της λογοτεχνικής μετάφρασης και τα μυστικά της... Αξίζει να τη διαβάσετε!
Μια πολύ όμορφη συνέντευξη της Margaret Jull Costa, μεταφράστριας, μεταξύ άλλων, του Ζοζέ Σαραμάγκου και του Χαβιέρ Μαρίας, στα αγγλικά, για τη σημασία της λογοτεχνικής μετάφρασης και τα μυστικά της... Αξίζει να τη διαβάσετε!